|
Educational Exchanges
|
|
|
|
2004-09-21
|
Educational exchanges between China and Israel have
been developed rapidly since the establishment of diplomatic
relations of two countries in 1992 and a profound
consequence has been achieved between two countries in the
fields of academic exchanges as well scientific
technological cooperation either through the channels of the
governments or educational institutions.
In
March 1995, a delegation headed by the former minister of
the Ministry of Education Culture and Sport of Israel
successfully visited China and signed with the State
Commission of Education of China the Memorandum of Intent of
Educational Cooperation. In January 1996, Deputy Head of the
State Commission of Education of China Dr. Yu Wei headed a
high ranking educational delegation visited Israel and
participated the Second International Symposium on
International Scientific and Technological Education. In
March the same year, a delegation of Chinese University
Presidents paid a visit to Israeli universities and signed
the Memorandum of Cooperation and understanding on Education
with 7 Israeli universities and in return a delegation of
Israeli University Presidents paid a visit to Chinese
counterparts in November 1999. A delegation organized by
Bar-Ilan University visited China in September 1998 and
signed with China Scholarship Council the Memorandum of
Understanding of Barbara and Fred Kort Chinese Post-Doctoral
Fellowship Program at Bar-Ilan University. H.E. Ms. Zhili
Chen of the Ministry of Education of China successfully
visited Israel in April 2000 and signed The Agreement on
Cooperation in the Field of Education Between The Ministry
of Education of the People’s Republic of China and the
Ministry of Education of the State of
Israel.
Meanwhile, there are over 300 Chinese
scholars, postdoctoral researches as well as graduates
studying at the higher educational and scientific research
institutions in Israel and over 100 Israel counterparts have
visited or studied in China.
AGREEMENT
ON COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION BETWWEN THE
MINISTRY OF EDUCATION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA AND THE MINISTRY OF EDUCATION OF THE STATE OF
ISRAEL (Non-official Version, for
reference only)
THE MINISTRY OF
EDUCATION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND
THE MINISTRY OF EDUCATION OF THE STATE OF ISRAEL
(hereinafter referred to as the Parties).
WITH
A VIEW to strengthening friendly bilateral relationship and
to developing cooperation and exchanges in the field of
education.
HAVE DECIDED TO sign the following
Agreement:
I. The Parties, on the basis of
equality and mutual benefit, agrees to further develop
bilateral cooperation and exchanges in the field of
education, especially higher education.
II.
Exchanges of Delegations 1. During the valid period of
this Agreement, the Parties agree to exchange a 5-6 member
Education Delegation for 5-7 day visit, in order to
strengthen the links and understanding between the
educational administrative departments of both countries and
to enhance educational cooperation and exchanges. 2.
With a view to strengthening understanding and cooperation
between the universities of two countries, during the valid
period of the Agreement, the Parties agree to exchange a 5-6
member Delegation of University Rectors (or Presidents), for
a visit of 5-7 days. 3. The visiting Party shall bear
the international traveling expenses, while the hosting
Party shall bear the expenses of the delegation in its
country. Detailed arrangements are to be agreed upon through
diplomatic channels.
III. Exchange of
Students 1. During the valid period of Agreement, the
Parties shall exchange five scholarships every year, as
agreed in Article 37 of the Executive Program on Cultural
Agreement signed on November 1998. The conditions for
eligibility and the criteria for awarding the scholarships
shall be determined in accordance with the relevant
regulations on admission of international students of each
country. 2. The Parties shall encourage and facilitate
citizens of their own countries in their own country to
study, on their own expense, in the other country. 3.
The Parties shall encourage related institutions,
foundations and universities in their own countries to offer
scholarships to students from the other country and to
facilitate their study.
IV. Academic
Exchange 1. The Parties shall encourage universities,
research institutions and key laboratories in their
respective countries to cooperate and exchange with their
counterparts in the other country, in teaching and research
in such hi-tech areas as electronics, biotechnology,
material science, energy resources and agriculture. With a
view to supporting China’s program for the development
of the West China Region, the Chinese Side hopes, in
particular, that Israeli universities put emphasis on
cooperating with Chinese universities in that
region. 2. The Parties shall, based on their own
needs, encourage universities in their countries to exchange
professors, experts and researchers to teach, give lectures
and conduct joint research programs. 3. The Parties
shall encourage their universities to update each other with
information concerning teaching and scientific research,
with teaching materials, books and references, and to
collaborate in organizing academic
seminars/conferences.
V. Language
Teaching 1. The Parties shall encourage and support
their universities in the teaching of the language of the
other country, by employing language teachers from the other
country to teach in their own country and facilitate their
work and life. 2. Every year, the Chinese side shall
offer one Chinese Lange Teacher’s Training Scholarship
with duration of 6 weeks to Israeli Universities and enroll
in-service teachers of Chinese language in Israel to study
Chinese language teaching methodology in
China.
VI. Educational Research The
Parties shall encourage their institutions of educational
research to establish direct links, and invite education
experts from the other country to attend academic
conferences held in their own, so as to exchange with each
other the evaluation of achievements and experience in the
development of education.
VII. Mutual
Recognition of Academic Degrees and Diplomas The
Parties agree, on the basis of further understanding, to
sign as soon as possible, an Agreement on Mutual Recognition
of Academic Degrees and Diplomas during the period of
validity of this Agreement.
VIII. The Parties
agree that this Agreement will be implemented in accordance
with, and within the framework of, the Executive Program on
Cultural Exchange signed on 6 November 1998. IX. This
Agreement shall become effective upon signature. DONE
in Jerusalem on the 12th day of April in the year 2000,
which corresponds to the __day of 5760, in the Chinese,
Hebrew and English languages, all texts being equally
authentic. In case of divergence of interpretation, the
English text shall prevail.
|
|